Its etymology and precise meaning are unknown. The Amplified Bible translates selah as "pause, and think of that". It can also be interpreted as a form of underlining in preparation for the next paragraph. Thirty-one of the thirty-nine psalms with the caption "To the choir-master" include the word selah. Selah notes a break in the song and as such is similar in purpose to Amen in that it stresses the importance of the preceding passage. Alternatively, selah may mean "forever", as it does in some places in the liturgy. Another interpretation claims that selah comes from the primary Hebrew root word salah which means "to hang", and by implication to measure (weigh).